コンサルファームへの転職
【Language Support Services team】Translator※経験者のみ
EY Japan株式会社
年収
400〜700万円
勤務地
東京都
職種
業務内容
Translation (generally Japanese to English)
-Produce accurate, idiomatic translations across a range of familiar fields and contexts while meeting reasonable productivity targets
-Communicate with colleagues and experts, as well as perform research using publicly available information and other resources, to produce accurate translations even in new or unfamiliar disciplines
-Translate tax, consulting and accounting-related proposals, presentations, memos, position papers and other deliverables
-Translate internal communications (e.g. announcements, policies, information session materials, training materials)
-Translate external communications (e.g. articles, marketing materials, media interviews, etc.)
Translation quality assurance
-Self-editing and revision
-Review of colleagues’ translations to ensure accuracy and consistency
-Occasional review of English materials drafted by company professionals
Terminology and database management
-Regular use and update of translation assistance tools
-Testing of new tools and use cases
Coordination
-Scheduling and progress tracking, including negotiating deadlines/scopes of work with internal stakeholders
-Occasional outsourcing of translations to third-party vendors
-Provide feedback on translation quality to third-party vendors
-Produce accurate, idiomatic translations across a range of familiar fields and contexts while meeting reasonable productivity targets
-Communicate with colleagues and experts, as well as perform research using publicly available information and other resources, to produce accurate translations even in new or unfamiliar disciplines
-Translate tax, consulting and accounting-related proposals, presentations, memos, position papers and other deliverables
-Translate internal communications (e.g. announcements, policies, information session materials, training materials)
-Translate external communications (e.g. articles, marketing materials, media interviews, etc.)
Translation quality assurance
-Self-editing and revision
-Review of colleagues’ translations to ensure accuracy and consistency
-Occasional review of English materials drafted by company professionals
Terminology and database management
-Regular use and update of translation assistance tools
-Testing of new tools and use cases
Coordination
-Scheduling and progress tracking, including negotiating deadlines/scopes of work with internal stakeholders
-Occasional outsourcing of translations to third-party vendors
-Provide feedback on translation quality to third-party vendors
応募条件
Required
-Educated native speaker of English with strong writing skills
-ACTFL-defined Superior or Distinguished proficiency in Japanese
-Minimum of 2 years of experience as a full-time in-house translator or the equivalent, or 5 years of experience as a freelance translator, or an equivalent combination of both
-Proficiency in the Microsoft Office suite
-Strong commitment to maintaining confidentiality
Preferred
-Completion of advanced-level formal training in translation, or NAATI or ATA certification
-Translation project management experience
-Experience with SDL Trados or other CAT tools
-Editing experience
-Experience working at a tax, accounting, financial, consulting or legal firm (esp. Big Four/MBB/BigLaw)
-Interpreting experience
-Curious, quick and lifelong learner
-Fluency in Japanese business culture
-幅広い分野での翻訳経験のある方
-プロ意識をもって柔軟に対応できる方
-JLPT N1 or equivalent certification
-Educated native speaker of English with strong writing skills
-ACTFL-defined Superior or Distinguished proficiency in Japanese
-Minimum of 2 years of experience as a full-time in-house translator or the equivalent, or 5 years of experience as a freelance translator, or an equivalent combination of both
-Proficiency in the Microsoft Office suite
-Strong commitment to maintaining confidentiality
Preferred
-Completion of advanced-level formal training in translation, or NAATI or ATA certification
-Translation project management experience
-Experience with SDL Trados or other CAT tools
-Editing experience
-Experience working at a tax, accounting, financial, consulting or legal firm (esp. Big Four/MBB/BigLaw)
-Interpreting experience
-Curious, quick and lifelong learner
-Fluency in Japanese business culture
-幅広い分野での翻訳経験のある方
-プロ意識をもって柔軟に対応できる方
-JLPT N1 or equivalent certification
福利厚生
昇給年1回
通勤手当
健康保険
厚生年金
雇用保険
団体生命保険 等
通勤手当
健康保険
厚生年金
雇用保険
団体生命保険 等
勤務時間
9:30-17:30
選考プロセス
書類選考ー面接(複数回/ケース有)-最終
※状況に応じ変更する場合がございます
※状況に応じ変更する場合がございます
コンサル会社ならではの
圧倒的コンサル転職支援
-
あなたの強みと可能性を引き出す面談
-
希望にマッチした求人をご紹介
-
書類添削や面接対策が充実
ハイパフォキャリアの利用料はすべて無料!
人気の求人はすぐ埋まってしまいます。少しでも興味を持たれたらお気軽にご相談ください。
当該求人や類似の非公開求人など、あなたに合わせた求人をご紹介いたします。
会社プロフィール
会社名
EY Japan株式会社
業種
事業内容
EY Japan株式会社は、全世界に約25万人の要員を擁するEYのメンバーファームの1つです。 EYビジネスイニシアティブの社名を2018年7月に変更し、IT、人事、経理、総務、広報などの企業経営に不可欠な業務を日本のEYメンバーファームに提供することを担っています。 多様な人材・スキル、豊富な経験・専門知識を活かし、日本におけるEY全体の業務品質の向上と高い業務効率を追求することで、EYの成長に寄与していきます。 また、EYのビジネスエキスパートを担う組織として、RPA/AI等のテクノロジーを活用し、最先端な働き方を実現していきます。
弊社取り扱い企業例
20年目の実績と信頼があるコンサルティングファームが運営するコンサル専門の転職支援サービスだからこそ、
一般には公開されていない企業の求人を紹介するだけでなく、今後の企業の成長性なども考慮して、最適な転職先をご提案することができます。
コンサルティングファーム
- ボストンコンサルティンググループ
- デロイト トーマツコンサルティング合同会社
- PwCコンサルティング株式会社
- EYストラテジーアンドコンサルティング株式会社
- アクセンチュア株式会社
- アビームコンサルティング株式会社
- ガートナージャパン株式会社
- 株式会社クニエ
- 株式会社ベイカレントコンサルティング
- 株式会社コーポレイトディレクション
- スカイライトコンサルティング株式会社
- 株式会社経営共創基盤
- 株式会社野村総合研究所
- 株式会社三菱総合研究所
- 株式会社NTTデータ経営研究所
- 株式会社日本総合研究所
※その他ブティックファームを含め、50社以上のコンサルティングファームへご紹介が可能です。
事業会社
- アフラック生命保険株式会社
- RPAホールディングス株式会社
- 株式会社エス・エム・エス
- 沖電気工業株式会社
- 株式会社オンワードホールディングス
- Sansan株式会社
- 株式会社スクウェア・エニックス
- ソフトバンクグループ株式会社
- 株式会社トライアルカンパニー
- 株式会社トリドールホールディングス
- 日本たばこ産業株式会社
- 株式会社博報堂
- 株式会社パンパシフィックインターナショナルホールディングス
- 株式会社ビジョナリーホールディングス
- 株式会社ファイントゥデイ資生堂
- 三井物産株式会社
※その他100社以上の事業会社ポストコンサルポジションへご紹介が可能です。
(※企業名五十音順)
専門特化企業
- 株式会社アイスタイル
- 株式会社インフキュリオン
- 株式会社エクサウィザーズ
- 株主会社グロービス
- connectome.design株式会社
- GSX株式会社
- 株主会社SHIFT
- 株主会社JDSC
- 株式会社ジャフコ
- トランスコスモス株式会社
- 株式会社日本M&Aセンター
- 株式会社 PKSHA Technology
- 株式会社ハイドロ総合技術研究所
- 株式会社ブレインパッド
- 株主会社ブロードリーフ
- 株式会社MICIN
※その他50社以上の専門特化企業へご紹介が可能です。
(※企業名五十音順)
ハイパフォキャリアの実績
登録者の7割が20~40代
登録者の7割が20代~40代と幅広い層から支持されています。また、コンサルティングファーム出身者を中心に様々な業界からご登録いただいています。
支援実績の約7割が20・30代
20代・30代を中心に多くの支援実績があります。日系コンサルから外資系コンサルへの転職やポストコンサル・事業会社出身者のポテンシャル採用など幅広い支援実績があります。